KINDERBALSAM
Высоко
над Гейдельбергом,
В
тихом горном пансионе,
Я
живу, как институтка,
Благородно
и легко.
С
«Голубым Крестом» в союзе
Здесь
воюют с алкоголем, –
Я
же, ради дешевизны,
Им
сочувствую вполне.
Ранним
утром три служанки
И
хозяин и хозяйка
Мучат
Господа псалмами
С
фисгармонией не в тон.
После
пения хозяин
Кормит
кроликов умильно,
А
по пятницам их режет
Под
навесом у стены.
Перед
кофе не гнусавят,
Но
зато перед обедом
Снова
Бога обижают
Сквернопением
в стихах.
На
листах вдоль стен столовой
Пламенеют
почки пьяниц,
И
сердца их и печенки...
Даже
портят аппетит!
Но,
привыкнув постепенно,
Я
смотрю на них с любовью,
С
глубочайшим уваженьем
И
с сочувственной тоской...
Суп
с крыжовником ужасен,
Вермишель
с сиропом – тоже,
Но
чернила с рыбьим жиром
Всех
напитков их вкусней!
Здесь
поят сырой водою,
Молочком,
цикорным кофе,
И
кощунственным отваром
Из
овса и ячменя.
О,
когда на райских клумбах
Подают
такую гадость, –
Лучше
жидкое железо
Пить
с блудницами в аду!
Иногда
спускаюсь в город.
Надуваюсь
бодрым пивом
И
ехидно подымаюсь
Слушать
пресные псалмы.
Горячо
и запинаясь,
Восхищаюсь
их Вильгельмом, –
А
печенки грешных пьяниц
Мне
моргают со стены...
Так,
над тихим Гейдельбергом
В
тихом горном пансионе,
Я
живу, как римский папа,
Свято,
праздно и легко.
Вот
сейчас я влез в перину
И
смотрю в карниз, как ангел:
В
чреве томно стонет солод
И
бульбулькает вода.
Чу,
внизу опять гнусавят.
Всем
друзьям и незнакомым,
Мошкам,
птичкам и собачкам
Отпускаю
все грехи...
<1910>
НЕМЕЦКИЙ ЛЕС
Улитки
гуляют с улитками
По
прилизанной ровной дорожке,
Автомат
с шоколадными плитками
Прислонился
к швейцарской сторожке.
Солидно
стоит под осиною
Корзинка
для рваной бумаги,
Но,
смеясь над немецкой рутиною,
В
беспорядке сбегают овраги.
Воробьи
сидят на орешнике,
Соловьи
на толстых каштанах,
Только
вороны, старые грешники,
На
березах, дубах и платанах.
Сладок
запах от лип расцветающих!
Но
под липами желтые столики –
Запах
шницеля тянет гуляющих
В
ресторацию «Синего Кролика».
Возле
башни палатка с открытками:
Бюст
со спицами спит над салфеткой.
И
опять с шоколадными плитками
Автомат
под дубовою веткой.
Через
метр скамейки со спинками,
С
краткой надписью: «Только для взрослых».
Хорошо
б «для блондинов с блондинками»,
«Для
высоких» – «худых» – «низкорослых»...
Миловидного
стиля уборная
«Для
мужчин» и «для дам». А для галок?
На
орешнике надпись узорная:
«Не
ломать утесов и палок».
Не
заблудишься! Стрелки торчащие
Тянут
кверху, и книзу, и в стороны.
О,
свободно над лесом парящие
Бездорожные
старые вороны!..
Озираясь,
блудливой походкою,
Влез
я в чащу с азартом мальчишки.
Потихоньку
пошаркал подметкою
И
сорвал две еловые шишки.
<1910>
КАК ФРАНЦЫ
ГУЛЯЮТ
Набив
закусками вощеную бумагу,
Повесивши
на палки пиджаки,
Гигиеническим,
упорно мерным шагом
Идут
гулять немецкие быки.
Идут
за полной порцией природы:
До
горной башни «с видом» и назад,
А
рядом их почтенные комоды
Подоткнутыми
юбками шумят.
Увидят
виллу с вычурной верандой,
Скалу,
фонтан иль шпица в кружевах –
Откроют
рты и, словно по команде,
Остановясь,
протянут сладко: «Ах!»
Влюбленные,
напыживши ланиты,
Волочат
раскрахмаленных лангуст
И
выражают чувство деловито
Давлением
локтей под потный бюст.
Мальчишки
в галстучках, сверкая глянцем ваксы,
Ведут
сестер с платочками в руках.
Все
тут: сознательно гуляющие таксы
И
сосуны с рожками на шнурках.
Идет
ферейн «Любителей прогулок»,
Под
жидкий марш откалывая шаг.
Десятков
семь орущих, красных булок,
Значки,
мешки и посредине флаг.
Деревья
ропщут. Мягко и лениво
Смеется
в небе белый хоровод,
А
на горе ждет двадцать бочек пива
И
с колбасой и хлебом – пять подвод!
<1910>
В НЕМЕЦКОЙ МЕККЕ
I. ДОМ ШИЛЛЕРА
Немцы
надышали в крошечном покое.
Плотные
блондины смотрят сквозь очки.
Под
стеклом в витринах тлеют на покое
Бедные
бессмертные клочки.
Грозный
бюст из гипса белыми очами
Гордо
и мертво косится на толпу,
Стены
пропитались вздорными речами –
Улица
прошла сквозь львиную тропу...
Смотрят
с каталогом на его перчатки...
На
стенах портретов мертвое клише,
У
окна желтеет жесткою загадкой
Гениальный
череп из папье-маше.
В
угловом покое тихо и пустынно
(Немцам
интересней шиллеровский хлам):
Здесь
шагал титан по клетке трехаршинной
И
скользил глазами по углам.
Нищенское
ложе с рваным одеялом.
Ветхих,
серых книжек бесполезный ряд.
Дряхлые
портьеры прахом обветшалым
Клочьями
над окнами висят.
У
стены грустят немые клавикорды.
Спит
рабочий стол с чернильницей пустой.
Больше
никогда поющие аккорды
Не
родят мечты свободной и простой...
Дочь
привратницы с ужасною экземой
Ходит
следом, улыбаясь, как Пьеро.
Над
какою новою поэмой
Брошено
его гусиное перо?
Здесь
писал и умер Фридрих Шиллер...
Я
купил открытку и спустился вниз.
У
входных дверей какой-то толстый Миллер
В
книгу заносил свой титул и девиз...
II. ДОМ ГЕТЕ
Кто
здесь жил – камергер, Дон Жуан иль патриций,
Антикварий,
художник, сухой лаборант?
В
каждой мелочи чванство вельможных традиций
И
огромный, пытливый и зоркий талант.
Ордена,
письма герцогов, перстни, фигуры,
Табакерки,
дипломы, печати, часы,
Акварели
и гипсы, полотна, гравюры,
Минералы
и колбы, таблицы, весы...
Маска
Данте, Тарквиний и древние боги,
Бюстов
герцогов с женами – целый лабаз.
Со
звездой, и в халате, и в лаврах, и в тоге –
Снова
Гете и Гете – с мешками у глаз.
Силуэты
изысканно-томных любовниц,
Сувениры
и письма, сухие цветы –
Все
открыто для праздных входящих коровниц
До
последней интимно-пугливой черты.
Вот
за стеклами шкафа опять панорама:
Шарф,
жилеты и туфли, халат и штаны.
Где
же локон Самсона и череп Адама,
Глаз
Медузы и пух из крыла Сатаны?
В
кабинете уютно, просторно и просто,
Мудрый
Гете сюда убегал от вещей,
От
приемов, улыбок, приветствий и тостов,
От
случайных назойливо-цепких клещей.
В
тесной спаленке кресло, лекарство и чашка.
«Б
о л ь ш е с в е т а!» В ответ,
наклонившись к нему,
Смерть,
смеясь, на глаза положила костяшки
И
шепнула: «Довольно! Пожалуйте в тьму...»
В
коридоре я замер в смертельной тревоге –
Бледный
Пушкин, как тень, у окна пролетел
И
вздохнул: «Замечательный домик, ей-богу!
В
Петербурге такого бы ты не имел...»
III. НА МОГИЛАХ
Гете и Шиллер на мыле и пряжках,
На бутылочных пробках,
На сигарных коробках
И на подтяжках...
Кроме того – на каждом предмете:
Их покровители,
Тетки, родители,
Внуки и дети.
Мещане
торгуют титанами...
От
тошных витрин, по гранитным горбам,
Пошел
переулками странными
К
великим гробам.
Мимо групп фабрично-грустных
С сладко-лживыми стишками,
Мимо ангелов безвкусных,
С толсто-ровными руками,
Шел я быстрыми шагами –
И за грядками нарциссов,
Между темных кипарисов,
Распростерших пыльный креп,
Вырос старый темный склеп.
Тишина.
Полумрак.
В
герцогском склепе немец в дворцовой фуражке
Сунул
мне в руку бумажку
И
спросил за нее четвертак.
«За
что?» – «Билет на могилу».
Из
кармана насилу, насилу
Проклятые
деньги достала рука!
Лакей
небрежно махнул на два сундука:
«Здесь
покоится Гете, великий писатель –
Венок
из чистого золота от франкфуртских женщин.
Здесь
покоится Шиллер, великий писатель –
Серебряный
новый венок от гамбургских женщин.
Здесь
лежит его светлость Карл-Август с Софией-Луизой,
Здесь
лежит его светлость Франц-Готтлиб-Фридрих-Вильгельм»...
Быть может, было нелепо
Бежать из склепа,
Но я, не дослушав лакея, сбежал.
Там в склепе открылись дверцы
Немецкого сердца:
Там был народной славы торговый подвал!
<1910>
В ОЖИДАНИИ
НОЧНОГО ПОЕЗДА
Светлый
немец
Пьет
светлое пиво.
Пей,
чтоб тебя разорвало!
А
я, иноземец,
Сижу
тоскливо,
Бледнее
мизинца,
И
смотрю на лампочки вяло.
Просмотрел
журналы:
Портрет
кронпринца,
Тупые
остроты,
Выставка
мопсов в Берлине...
В
припадке зевоты
Дрожу
в пелерине
И
страстно смотрю на часы.
Сорок
минут до отхода!
Кусаю
усы
И
кошусь на соседа-урода –
Проклятый!
Пьет пятую кружку.
Шея,
как пушка,
Живот,
как комод...
О,
о, о!
Потерпи,
ничего, ничего,
Кельнер,
пива!
Где
мой карандаш?
Лениво
Пишу
эти кислые строки,
Глажу
сонные щеки
И
жалею, что я не багаж...
Тридцать
минут до отхода!
Тридцать
минут...
<1910>
Веймар. Вокзал
С ПРИЯТЕЛЕМ
Фриц, смешная мартышка!
Ты маленький немец,
Шепелявый и толстый мальчишка.
А я иноземец –
Слов твоих мне не понять.
Будем молча гулять,
Фриц, мой маленький Фриц!
Фриц,
давай помолчим.
Ты
будешь большим,
Солидным
и толстым купцом,
Счастливым
отцом
(Не
бей меня по щеке)
Нового
Фрица
И
на том языке,
Который
в моей голове сейчас рассуждает сурово,
Никогда
не скажешь ни слова...
Фриц,
мой маленький Фриц.
Фриц,
без слов мы скорей
Поймем
друг друга.
Вон
елка, мак и порей.
Вон
пчелка полезла под кисть винограда...
Чего
еще надо?
А
мы – мы пара ленивых зверей.
Слышишь,
какой в орешнике гул?
Это
ветер запутался в листьях.
Уснул.
Ну,
ладно – пойду отнесу к мамаше
(Вон
вяжет под грушей гамаши),
А
я погуляю один.
Фриц,
мой маленький Фриц!..
<1910>
РЫНОК
Бледно-жирные
общипанные утки
Шеи
свесили с лотков.
Говор,
смех, приветствия и шутки
И
жужжанье полевых жуков.
Свежесть
утра. Розовые ласки
Первых,
робких солнечных лучей.
Пухлых
немок ситцевые глазки
И
спокойствие размеренных речей.
Груды
лилий, васильков и маков
Вянут
медленно в корзинах без воды,
Вперемежку
рыба, горы раков,
Зелень,
овощи и сочные плоды.
В
центре площади какой-то вождь чугунный
Мирно
дремлет на раскормленном коне.
Вырастает
говор многострунный
И
дрожит в нагретой вышине.
Маргариты,
Марты, Фриды, Минны –
Все
с цветами и корзинками в руках.
Скромный
взгляд, кокетливые мины –
О,
мужчины вечно в дураках!
Я
купил гусиную печенку
И
пучок росистых васильков.
А
по небу мчались вперегонку
Золотые
перья облаков...
<1910>
ФИЛОСОФЫ
Профессор Виндельбанд
Введенье в философию читал...
Какой талант!
Набив огромный зал,
Студенты
слушали не упуская слова,
Полны
такого понимания живого,
Что
Кант на небесах сердечно умилялся.
И сладко улыбался.
Вдруг, оборвав рассказ
(Должно
быть, опасаясь, что забудет), –
Профессор
заявил, что в следующий раз
Он им читать не будет,
Затем,
что приглашен в ученое собранье
На заседанье.
Вмиг крики поднялись
И топот ног и ржанье –
Философы
как с цепи сорвались:
«Hoch!
Hoch!* Благодарим! Отлично! Браво!»
Профессор
посмотрел налево и направо,
Недоуменно поднял плечи
И,
улыбаясь, перешел к дальнейшей речи.
<1911>
Гейдельберг
_________
*«Ура!
Ура!» (нем.).
КОРПОРАНТЫ
Бульдоговидные
дворяне,
Склонив
изрубленные лбы,
Мычат
над пивом в ресторане,
Набив
свининою зобы.
Кто
сцапал кельнершу под жабры
И
жмет под общий смех стола,
Другой
бросает в канделябры
Окурки,
с важностью посла.
Подпивший
дылда, залихватски
На
темя сдвинув свой колпак,
Фиксирует
глазами штатских
И
багровеет, как бурак.
В
углу игрушечное знамя,
Эмблема
пьянства, ссор и драк,
Н
ад ним кронпринц с семейством в раме,
Кабанья
морда и чепрак.
Мордатый
бурш, в видах рекламы,
Двум
желторотым червякам,
Сопя,
показывает шрамы –
Те
робко жмутся по бокам.
Качаясь,
председатель с кружкой
Встает
и бьет себя в жилет:
«Собравшись...
грозно... за пирушкой,
Мы
шлем... отечеству... привет...»
Блестит
на рожах черный пластырь.
Клубится
дым, ревут ослы,
И
ресторатор, добрый пастырь,
Обходит,
кланяясь, столы.
<1911>
ДАМОКЛОВ МЕЧ
Рудой
гранит каменоломни
Раскрыл
изломы и зубцы.
Под
пышной липой так тепло мне
Смотреть,
пьянясь, во все концы.
Неумолкая
свищут птицы.
Присело
небо на обрыв.
Как
гул далекой колесницы,
Загрохотал
протяжный взрыв...
Томится
сладкий ладан липы,
Кишит
жужжаньем желтый цвет.
Лесного
матового скрипа
Напьюсь,
как зверь, на много лет!
Сквозь
зелень сосен в пасти дола
Краснеют
пятна черепиц:
Костел...
театр... больница... школа...
Я
там живу? У фрейлейн Тиц?
Но
глупый вензель на скамейке
(В
пузатом сердце со стрелой),
Запел
из-под улитки клейкой:
«Долой
иллюзии, долой!»
Я
там живу? «А ты не знаешь?
Спеши,
брат, вниз. Чрез час обед.
На
две минуты опоздаешь –
Ни
габерсупа, ни котлет!»
<1911>
ФАКТ
У
фрау Шмидт отравилась дочь,
Восемнадцатилетняя
Минна.
Конечно,
мертвым уже не помочь,
Но
весьма интересна причина.
В
местечке редко кончали с собой –
Отчего
же она отравилась?
И
сплетня гремит иерихонской трубой:
«Оттого,
что чести лишилась!»
«Сын
аптекаря Курца, боннский студент,
Жрец
Амура, вина и бесчинства,
Уехал,
оставивши Минне в презент
Позорный
залог материнства».
«Кто
их не видал в окрестных горах,
Гуляющих
нежно под ручку?
Да,
с фрейлейн Шмидт студент-вертопрах
Сыграл
нехорошую штучку!..»
В
полчаса облетел этот скверный слух
Все
местечко от банка до рынка,
И
через каких-то почтенных старух
К
фрау Шмидт долетела новинка...
Но
труп еще не был предан земле –
Фрау
Шмидт, надевши все кольца,
С
густым благородством на вдовьем челе,
Пошла
к герр-доктору Штольцу.
Герр-доктор
Штольц приехал к ней в дом,
Осмотрел
холодную Минну
И
дал фрау Шмидт свидетельство в том,
Что
Минна была невинна.
<1911>
ЕЩЕ ФАКТ
В
зале «Зеленой Свиньи» гимнастический клуб «На здоровье»
Под оглушительный марш праздновал свой
юбилей.
Немцы
в матрацном трико, выгибая женские бюсты,
То наклонялись вперед, то отклонялись
назад.
После
классических поз была лотерея и танцы –
Максы кружили Матильд, как шестерни
жернова,
С
красных досок у стены сверкали великим соблазном
Лампы, щипцы для волос, кружки и желтый
Вильгельм.
Вдруг
разразился вокруг сочувственный радостный рев,
Смолкнул медлительный вальс, пары друг
друга теснят:
Ах,
это плотный блондин, интимную выиграв вазу,
Пива в нее нацедив, пьет среди залы, как
Вакх!..
<1911>
В БЕРЛИНЕ
I
Над
крышами мчатся вагоны, скрежещут машины,
Под
крышами мчатся вагоны, автобусы гнусно пыхтят.
О,
скоро будут людей наливать по горло бензином,
И
люди, шипя, по серым камням заскользят!
Летал
по подземной дороге, летал по надземной,
Ругал
берлинцев и пиво тянул без конца,
Смотрел
на толстый шаблон убого системный
И
втайне гордился своим выраженьем лица...
Потоки
парикмахеров с телячьими улыбками
Щеголяли
жилетами орангутанских тонов,
Ватные
военные, украшенные штрипками,
Вдев
в ноздри усы, охраняли дух основ.
Нелепые
монументы из чванного железа –
Квадратные
Вильгельмы на наглых лошадях, –
Умиляя
берлинских торгующих Крезов,
Давили
землю на серых площадях.
Гармония
уборных, приветствий, извинений,
Живые
манекены для шляп и плащей.
Фабричная
вежливость всех телодвижений,
Огромный
амбар готовых вещей...
Продажа,
продажа! Галстуки и подтяжки
Завалили
окна до пятых этажей.
Портреты
кайзера, пепельницы и чашки,
Нижнее
белье и гирлянды бандажей...
Буквы
вдоль стен, колыхаясь, плели небылицы:
«Братья
Гешвиндер»... Наверно, ужасно толсты,
Старший,
должно быть, в пенсне, блондин и тупица,
Младший
играет на цитре и любит цветы.
Военный
оркестр! Я метнулся испуганно к стенке,
Толкнул
какую-то тушу и зло засвистал.
От
гула и грохота нудно дрожали коленки,
А
едкий сплин и бензин сердце мое провонял...
II
Спешат старые дети в очках,
Трясутся ранцы на пиджачках.
Солидно смеются. Скучно!
Спешат девушки, – все, как одна:
Сироп в глазах, прическа из льна.
Солидно смеются. Скучно!
Спешат юноши, – все, как один:
Один потемнее, другой блондин.
Солидно смеются. Скучно!
Спешат старухи. Лица, как гриб...
Жесткая святость... Кто против –
погиб!
Солидно смеются. Скучно!
Спешат дельцы. Лица в мешках.
Сопящая сила в жирных глазах.
Солидно смеются. Скучно!
Спешат трамваи, повозки, щенки.
Кричат рожки, гудки и звонки.
Дымится небо. Скучно!
<1911>
«БАВАРИЯ»
Мюнхен,
Мюнхен, как не стыдно!
Что
за грубое безвкусье –
Эта
баба из металла
Ростом
с дюжину слонов!
Между
немками немало
Волооких
монументов
(Смесь
Валькирии с коровой), –
Но
зачем же с них лепить?
А
потом, что за идея –
На
баварские финансы
Вылить
в честь баварцев бабу
И
«Баварией» назвать?!..
После
этих честных мыслей
Я
у ног почтенной дамы
Приобрел
билет для входа
И
полез в ее живот.
В
животе был адский климат!
Как
разваренная муха,
Вверх
по лестнице спиральной
Полз
я в гулкой темноте.
Наконец,
с трудом, сквозь горло
Влез
я в голову пустую,
Где
напев сквозного ветра
Спорил
с дамской болтовней.
На
дешевом стертом плюше
Тараторили
две немки.
Потный
бурш, расставив ноги,
Впился
в дырку на челе.
Чтобы
выполнить программу,
Поглядел
и я сквозь дырку:
Небо,
тучки – и у глаза
Голубиные
следы.
Я,
вздохнув, склонился к горлу,
Но
оттуда вдруг сверкнула,
Загораживая
выход,
Темно-розовая
плешь.
Это
был толстяк-баварец.
Содрогаясь,
как при родах,
Он
мучительно старался
Влезть
«Баварии» в мозги.
Гром
железа... Град советов...
Хохот
сверху. Хохот снизу...
Залп
проклятий – и баварец,
Пятясь
задом, отступил.
В
тщетном гневе он у входа
Деньги
требовал обратно:
Величавый
сфинкс-привратник
Был,
как рок, неумолим!
И,
скрывая смех безумный,
Смех,
сверлящий нос и губы,
Смех,
царапающий горло,
Я
по-русски прошептал:
«О
наивный мой баварец!
О
тщеславный рыцарь жира!
Не
узнать тебе вовеки,
Что
в «Баварской» голове!»
<1911>
НА РЕЙНЕ
Размокшие от восклицаний самки,
Облизываясь,
пялятся на Рейн:
«Ах,
волны! Ах, туман! Ах, берега! Ах, замки!»
И
тянут, как сапожники, рейнвейн.
Мужья в патриотическом азарте
На
иностранцев пыжатся окрест
И
карандашиками чиркают по карте
Названия
особо пышных мест.
Гремит посуда. Носятся лакеи.
Сюсюкают
глухие старички.
Перегрузившись
лососиной, Лорелеи
Расстегивают
медленно крючки...
Плавучая конюшня раздражает!
Отворотясь,
смотрю на берега.
Зелено-желтая
вода поет и тает,
И
в пене волн танцуют жемчуга.
Ползет туман задумчиво-невинный,
И
вдруг в разрыве – кручи буйных скал,
Темнеющих
лесов безумные лавины,
Далеких
облаков янтарно-светлый вал...
Волна поет... За новым поворотом
Сбежались
виноградники к реке,
На
голову скалы взлетевший мощным взлетом
Сереет
замок-коршун вдалеке.
Кто там живет? Пунцовые перины
Отчетливо
видны в морской бинокль.
Проветривают...
В кресле – немец длинный.
На
Рейн, должно быть, смотрит сквозь монокль...
Волна поет... А за спиной крикливо
Шумит
упитанный восторженный шаблон.
Ваш
Рейн? Немецкий Рейн? Но разве он из пива,
Но
разве из колбас прибрежный смелый склон?
Ваш Рейн? Но отчего он так
светло-прекрасен,
Изменчив
и певуч, свободен и тосклив,
Неясен
и кипуч, мечтательно-опасен,
И
весь туманный крик, и весь глухой порыв!
Нет,
Рейн не ваш! И вы лишь тли на розе –
Сосут
и говорят: «Ах, это наш цветок!»
От
ваших плоских слов, от вашей гадкой прозы
Исчез
мой дикий лес, поблек цветной поток...
Стаканы. Смех. Кружась, бегут опушки,
Растут
и уплывают города.
Артиллерийский
луг. Дымок и грохот пушки...
Рокочет
за кормой вспененная вода.
Гримасы и мечты, сплетаясь, бились в
Рейне,
Таинственный
туман свил влажную дугу.
Я
думал о весне, о женщине, о Гейне
И
замок выбирал на берегу.
<1911>
<ДОПОЛНЕНИЯ
ИЗ ИЗДАНИЯ 1922 ГОДА>
КЕЛЬНЕРША
Я
б назвал ее мадонной,
Но
в пивных мадонн ведь нет...
Косы
желтые – короной,
А
в глазах – прозрачный свет.
В грубых пальцах кружки с пивом.
Деловито и лениво
Чуть скрипит тугой корсет.
Улыбнулась
корпорантам,
Псу
под столиком – и мне.
Прикоснуться
б только к бантам,
К
черным бантам на спине!
Ты – шиповник благовонный...
Мы – прохожие персоны, –
Смутный сон в твоей весне...
К
сатане бы эти кружки,
И
прилавок, и счета!
За
стеклом дрожат опушки,
Май
синеет... Даль чиста...
Кто и что она, не знаю,
Вечной ложью боль венчаю:
Все мадонны, ведь, мечта.
Оглянулась
удивленно –
Непонятно
и смешно?
В
небе тихо и бездонно,
В
сердце тихо и темно.
Подошла, склонилась: – Пива?
Я кивнул в ответ учтиво
И, зевнув, взглянул в окно.
<1922>
В ПУТИ
Словно
звон бессонной цитры,
В
глубине поет поток.
Горы
– пепельные митры...
За
спиной скрипит мешок.
Даль
– цветистее палитры.
Сбоку
вьется ветер хитрый.
Взмок...
Сел
под елкой. Вынул ножик.
Сыра
что ли откроить?
Вниз
сбегает сто дорожек.
Впереди
шоссе, как нить...
Под
сосной хлопочет ежик.
С
лип слетает дождь сережек.
Пить!
Солнце
пляшет в водопаде.
Дилижанс
ползет, как клоп:
Сонный
кучер, горы клади
И
туристов пыльный сноп.
Удивительные
дяди!
Прицепиться
что ли сзади?
Стоп.
Плащ
– и в путь! Пешком честнее:
Как
библейский Илия...
Жук,
подлец, ползет по шее.
Снег
в горах, как клок белья.
Две
козы с глазами феи...
Кто
сегодня всех добрее?
Я!
Диск
заката тлеет плошкой.
Дом
над лугом. Звонкий лай...
Стол
под липой с жирной кошкой,
Пиво
с пеной через край,
Шницель
с жареной картошкой, –
И
постель с цветной дорожкой,
Рай!
1920
* * *
В
полдень тенью и миром полны переулки.
Я
часами здесь сонно слоняться готов,
В
аккуратных витринах рассматривать булки,
Трубки,
книги и гипсовых сладких Христов.
Жалюзи
словно веки на спящих окошках,
Из
ворот тянет солодом, влагой и сном.
Корпорант
дирижирует тростью на дрожках
И
бормочет в беспомощной схватке с вином.
Вот
Валькирия с кружкой... Скользнешь по фигуре,
Облизнешься
– и дальше. Вдоль окон – герань.
В
высоте, оттеняя беспечность лазури,
Узких
кровель причудливо-темная грань.
Бродишь,
бродишь. Вдруг вынырнешь томный к Неккару.
Свет
и радость. Зеленые горы – кольцом,
Заслонив
на скамье краснощекую пару,
К
говорливой воде повернешься лицом.
За
спиной беглый шепот и милые шашни.
Старый
мост перекинулся мощной дугой.
Мирно
дремлют пузатые низкие башни
И
в реке словно отзвуки арфы тугой.
Вы
бывали ль, принцесса, хоть раз в Гейдельберге?
Приезжайте!
В горах у обрыва теперь
Расцветают
на липах душистые серьги
И
пролет голубеет, как райская дверь.
<1922>